Tradução de "eu tenha" para Esloveno


Como usar "eu tenha" em frases:

Muito embora, na última vez, eu tenha ficado aqui três dias.
Ko se mi je to nazadnje zgodilo, sem ležal tukaj tri dni.
Ele pensa que me afastou, mas desde que eu tenha um computador, posso ter acesso a tudo o que está no computador principal.
Misli, da se me je znebil, vendar dokler imam računalnik, imam tudi dostop do skoraj vsega, kar se pred kamero dogaja.
Espero que, pelo menos aos seus olhos, eu tenha merecido aquilo que todos vocês fizeram por mim.
Upam, da sem si vsaj v vaših očeh zaslužil to, kar ste vi vsi naredili zame.
Talvez eu tenha dito algo que o encorajasse...
Malo sem ga še jaz vzpodbudil.
A não ser que eu tenha imaginado tudo?
Razen ce si vsega le ne domisljam.
Não é justo que elas possam exibir aquilo assim e que eu tenha de esconder cada erecção que tenho.
Ni pravično da lahko ponašajo s temi stvarmi, medtem, ko morem sam skrivati vsako erekcijo.
Talvez eu tenha sido uma gaja que separou alguns amigos.
Mogoče so moji joški že koga pokopali. Niso.
Não te preocupas que eu tenha andado à porrada?
Te sploh zanima, zakaj sem se stepla?
Talvez eu esteja cometendo um erro enorme, ou talvez eu tenha um conselho muito valioso de mim mesma sobre como ser feliz e tenho intenção de o seguir.
Morda je to res ogromna napaka ali pa sem dobila zelo vreden nasvet od mene, kako biti srečna in to priložnost bom vzela.
Então, espera bem que eu tenha sucesso.
Potem pa upaj, da mi bo uspelo.
E, não por causa de nada que eu tenha de facto feito.
In ne zato, ker sem karkoli storil. Ne zares.
Onde quer que eu tenha estado, aquele sítio acho que vive ali.
Kjerkoli sem že bila, tisti kraj... Mislim, da živi tam.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
2 In ko bi imel dar preroštva in ko bi poznal vse skrivnosti in imel vse spoznanje in ko bi imel vso vero, da bi gore prestavljal, ljubezni pa bi ne imel, nisem nic.
Ninguém que vem para o palco, que eu tenha visto, não falhou.
Nihče, ki sem ga do zdaj videla na odru, ni brez neuspehov.
O suicídio não é apenas algo que eu tenha encontrado no trabalho.
Samomor ni samo nekaj, s čimer sem se soočil med delom.
Devo dizer-vos que não faço ideia do que é um psicofísico, embora a determinado ponto da minha vida, eu tenha namorado, durante dois anos, uma rapariga que estava a fazer o doutoramento em psicofísica,
Naj vam povem, da se mi niti ne sanja, kaj pravzaprav je psihofizika, čeprav sem v nekem obdobju dve leti hodil z dekletom, ki je delala svoj doktorat na področju psihofizike.
Falarás a todos os homens hábeis, a quem eu tenha enchido do espírito de sabedoria, que façam as vestes de Arão para santificá-lo, a fim de que me administre o ofício sacerdotal.
In ti govori z vsemi, ki so modrega srca, katere sem napolnil z duhom modrosti, naj napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen v službo duhovniško meni.
Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.
Zapleto naj se v mreže svoje brezbožni, a jaz grem varno mimo.
Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder quele que me vituperar.
Bodi moder, sin moj, in razveseljuj srce moje, da lahko odgovorim njemu, ki bi mi kaj očital.
Não lhe dirá antes: Prepara-me a ceia, e cinge-te, e serve-me, até que eu tenha comido e bebido, e depois comerás tu e beberás?
Ne poreče li mu marveč: Pripravi, kar bom večerjal, in opaši se ter mi strezi, dokler se ne najem in napijem, in potem jej in pij ti?
pelo qual sou embaixador em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar como devo falar.
ki sem zanj poslanec v sponah, da v njem srčno govorim, kakor mi je govoriti.
retendo a palavra da vida; para que no dia de Cristo eu tenha motivo de gloriar-me de que não foi em vão que corri nem em vão que trabalhei.
in jim predstavljate besedo življenja; da imam hvalo za dan Kristusov, da nisem zastonj tekal in ne trudil se zastonj.
A este, pois, espero enviar logo que eu tenha visto como há de ser o meu caso;
Tega torej upam poslati, precej ko izprevidim, kako bo z menoj.
Por isso vo-lo envio com mais urgência, para que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu tenha menos tristeza.
Tem hitreje torej sem ga poslal, da ga vidite ter se veselite in da bodem jaz manj žalosten.
0.68514108657837s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?